Two related Phase-4 changes.
1. main.ts: tBackend(key, params) helper with DE/EN tables for every
user-visible error / status string produced server-side. Previously
every backend message was hardcoded German, so EN-mode users saw
German errors in the queue (last_error), in download progress
status, in clip-download responses, and in the preflight panel.
~30 keys covered: invalidVodUrl, streamlinkMissing, fileTooSmall,
integrity*, downloadCancelled / downloadPaused, attemptFailed,
retryingIn, statusBytesDownloaded, mergeGroupFileMissing,
notAllPartsDownloaded / notAllClipPartsDownloaded, ffmpegMerge/
SplitFailed, diskSpaceShortFor, all preflight* messages, etc.
classifyDownloadError extended to recognize EN equivalents
(streamlink not found, no video stream, folder) so the retry
classification still works correctly when the language is EN.
The hand-rolled translation table in renderer.ts:downloadClip is
gone — backend strings are already locale-correct.
2. styles.css: --border-soft CSS var added to :root and the
theme-light override. Inline styles in index.html for the VOD
filter input / sort select / bulk bar were referencing
--bg-secondary / --text-primary / --border-color (which don't
exist) and falling through to dark hex fallbacks (#222 / #fff /
#444), producing a dark patch in light theme. Now uses
var(--bg-card) / var(--text) / var(--border-soft) which both
themes define.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>